무료 번역 앱을 통해 전 세계인들과 대화하는 방법

0
vietnamjoa
H
  • 자유게시판 > 지금 베트남 호주만 문제인건가요??
  • 자유게시판 > 대가족 숙소 추천해주세요~
  • 자유게시판 > 다낭갈 때 환전은 5만원권 vs 달러 어떤게 좋나요?
  • 자유게시판 > 기내반입으로 반미와 망고 들고갈 수 있나요?
  • 자유게시판 > 다음주 날씨 보니 암울하네요.
  • 자유게시판 > 숙소예약시 어른과 아이 설정 문의
  • 자유게시판 > 한국 송금 App 어떤거 사용하시나요?
  • 뉴스
    • 로컬뉴스
    • 한인소식
    • 핫이슈
    • 연예/스포츠
  • 커뮤니티
    • 구인구직
    • 벼룩시장
    • 렌트/리스
    • 자유게시판
    • 정치방
    • 종교방
  • 엔터테인먼트
    • 오늘의 띠별행운
    • 별자리행운
    • 유머/미소
    • 감동/좋은글
    • 시사만평
    • 인기핫영상
  • 생활정보
    • 쿠폰/할인업소
    • 알뜰정보
    • 건강정보
    • 운전면허
    • 시민권/이민/비자
      • 시민권
      • 이민
      • 비자
    • 교육유학정보
  • 맛집소개
    • 양식
    • 한식
    • 일식
    • 중식
    • 디저트
    • 기타맛집
  • 요기어때?
    • 요기어때
    • 여행지정보
  • 비지니스홍보
  • 동호회
  • 부동산&주식
    • 핫리스팅
    • 파워에이전트
    • 부동산뉴스
    • 주식정보
  • 업소록
    • 가구/고철
    • 간판광고/판촉물
    • 건강/구두가방수리
    • 건축/조경/전기/설계등
    • 냉난방/플러밍/바닥기타
    • 결혼/꽃집
    • 골프/골프용품
    • 공공기관/교육기관
    • 도소매/무역
    • 동물병원 미용
    • 동호회/단체
    • 리커/마트
    • 마켓/떡집/반찬
    • 마사지/스파
    • 미용실/이발소
    • 미용스킨케어/네일등
    • 변호사,법률사무소/통역/공증
    • 보석/보청기/비디오
    • 보험/방역소독
    • 부동산/기타
    • 병원/내과/성형외과/치과/기타등
    • 사무용기/문구/선물
    • 사우나/사진관/사격장
    • 세탁소/수선/신발
    • 숙박/호텔/기타
    • 술집/노래방
    • 식당/한식/중식
    • 식당/일식/제과점,카페등
    • 안경원/애견미용
    • 약국/양로원
    • 언론(신문,라디오등)
    • 여행사
    • 운명철학/열쇠/알람
    • 운동구점/운송,이사/ 택배
    • 융자/은행
    • 의류도매/소매/인쇄소
    • 전화기/정수기/장의사/전당포
    • 자동차매매/렌트/주유소
    • 자동차정비,바디등/견인
    • 종교/기타
    • 청소/창고/천막
    • 컴퓨터/전자,수리
    • 크레딧카드/커튼
    • 택시
    • 페인트
    • 화장품,메이크업
    • 회계사
    • 한의원/지압원
    • 학교(한글,직업등)/학원(일반,예체능등)
 
 
 
  • 메인
  • 뉴스
  • 커뮤니티
  • 엔터테인먼트
  • 생활정보
  • 맛집소개
  • 요기어때?
  • 비지니스홍보
  • 동호회
  • 부동산&주식
  • 업소록
  • 로컬뉴스
  • 한인소식
  • 핫이슈
  • 연예/스포츠

무료 번역 앱을 통해 전 세계인들과 대화하는 방법

운영팀장 0 1766 2021.11.05 15:34

구글·애플 번역 앱을 열면

모바일 기기가 바로 통역사

 

모르는 언어로 대화를 해야하고, 인쇄된 간판을 이해하거나 메시지를 신속하게 번역해야 하나요? 구글과 애플이 자사 구글 번역기 및 애플의 번역 앱에서 머신러닝 엔진의 속도를 높임에 따라 바로 주머니 속 기기로 커뮤니케이션이 가능한 새로운 세계가 열리고 있다. 

컴퓨터 해석이 완벽하지 않다는 점은 명심해야 한다. 몇 군데 어색한 번역이 있을 수 있다. 타사 앱이 더 심층적일 수 있다. 그러나 이러한 무료 서비스는 사물에 대한 일반적 지식을 제공하고 학습 보조 장치가 될 수 있다. 

애플의 번역 앱은 전체 화면 모드에서 번역된 언어를 보여주고 텍스트 녹음을 재생할 수 있다. 구글의 번역 앱도 마찬가지다.애플의 번역 앱은 전체 화면 모드에서 번역된 언어를 보여주고 텍스트 녹음을 재생할 수 있다. 구글의 번역 앱도 마찬가지다.
 자동 번역은 완벽하지 않고, 가끔 뉘앙스나 맥락이 맞지 않아 번역 결과가 달라질 수 있음을 기억하는 것이 중요하다.자동 번역은 완벽하지 않고, 가끔 뉘앙스나 맥락이 맞지 않아 번역 결과가 달라질 수 있음을 기억하는 것이 중요하다.
 

■번역기 선택

구글 번역은 나온지 15년이 되었다. 크롬 브라우저 확장 및 안드로이드 혹은 iOS 앱을 사용해 웹에서 사용할 수 있다. 애플은 지난해 아이폰용 번역 앱을 출시했고 지난 달에는 아이패드용 iOS 15 업데이트를 추가했다. 

구글 번역기는 100개 이상의 언어를 지원하고 애플 버전은 11개의 언어를 처리한다. 앱과 언어에 따라 오프라인에서 다운로드 가능한 콘텐츠가 없는 한 인터넷 연결이 필요할 수 있다. 일부 언어는 음성 발음 또는 기타 기능을 사용할 수 없다. 데이터 공유를 우려할 경우 앱의 개인 정보 보호 정책을 읽어보아야 한다.

구글 번역기와 애플 번역기는 꽤 사용하기 쉽다. 앱을 열고 번역할 언어를 선택하기만 하면 된다. 스크린이나 스피커를 통해 번역되기를 원하는 문자를 입력하거나 큰 소리로 말하기만 하면 끝이다.

두 가지 앱은 모두 ‘대화 모드’를 지원하는데 앱이 자동 번역되면서 누군가와 이중 언어(지원되는 언어) 대화를 할 수 있다. 또, 둘 다 나중에 참조할 수 있도록 즐겨찾는 문구 저장이 가능하다.

■보고 읽고

구글 번역기와 구글 렌즈 시각 검색 도구는 스마트폰의 카메라를 사용하여 표지판, 책, 사진 및 기타 인쇄물에서 텍스트를 스캔하고 번역할 수 있다. 카메라 앱을 열고 번역을 원하는 텍스트를 가리킨 다음 번역 버튼을 누르면 된다.

iOS 15와 함께 출시된 애플의 라이브 텍스트 기능도 유사한 능력이 있다. 텍스트를 가리키고 단어 주위에 노란색 프레임이 나타나면 화면 오른쪽 하단 모서리에 있는 텍스트 아이콘을 누른다. 번역할 단어를 선택하고 화면의 팝업 메뉴에서 번역을 누른다. 사진에서도  같은 방법으로 텍스트를 번역할 수 있다.

■다른 앱에서 번역하기

기본으로 제공되는 번역 기능이 호환 가능한 다른 앱으로도 확장된다는 사실을 알 수 있다. 예를 들어 안드로이드 스마트폰의 구글 번역기에서 왼쪽 상단 모서리에 있는 메뉴 아이콘을 누르고 설정을 선택한 다음 ‘번역 누르기’(Tap to Translation) 기능을 활성화한다. 번역할 텍스트를 찾으면 단어를 강조 표시하고 팝업 메뉴에서 번역 옵션을 누른 다음 원하는 언어를 선택하면 된다.

애플 번역기는 (사파리 브라우저와 같은) iOS 기기에서 호환되는 앱에서 텍스트를 전환하므로 사용자가 입력한 텍스트를 번역된 버전으로 바꿀 수 있다. 번역할 텍스트를 선택하고 위의 메뉴에서 번역을 누른다. 해당 옵션으로 이동하려면 메뉴 끝에 있는 화살표를 눌러야 할 수도 있다. 전체 번역 메뉴가 나타나면 번역 내용을 보고 들은 다음 번역으로 바꾸기를 포함한 여러 옵션 중 하나를 선택할 수 있다.

■디지털 어시스턴트 사용

버추얼 어시스턴트도 도움이 될 수 있다는 사실을 잊지 말라. 안드로이드 및 iOS용 구글 어시스턴트는 통역사 모드(Interpreter mode)를 갖추고 있으며 수십 개의 언어로 번역이 가능하다. “Hey Google, 내 중국어 통역사가 되어줘”라고 말한 후 따라하면 된다. 애플의 쉬리는 번역 앱과 함께 작동하여 빠른 언어 팁도 제공합니다. “Siri야, ‘가장 가까운 기차역이 어디야?’를 프랑스어로 어떻게 말하면 되지?” 등과 같은 것을 말한다.

■번역 입력

앱이 핸즈프리 통역을 제공하지만 이미 알고 있는 (또는 모르는) 언어를 입력하고 싶을 때가 있다. 안드로이드와 iOS 둘 다 수십 가지 언어에 대한 대체 키보드 레이아웃이 포함되어 있다.

구글의 안드로이드 또는 iOS용 지보드(Gboard)에 대체 언어 키보드를 추가하려면 메일 앱과 같이 텍스트 입력을 허용하는 앱을 열고 설정 아이콘을 누른 다음 언어 및 키보드 추가를 눌러 언어를 선택하면 된다. 입력한 텍스트에 대한 구글 번역 옵션으로 이동하려면 G보드 메뉴에서 점 3개로 된 더보기 아이콘을 누른다.

iOS 15를 실행하는 아이폰 또는 아이패드에서 설정 아이콘을 열고 일반을 선택한 다음 키보드를 선택한다. 다음은 새 키보드 추가를 선택하고 메뉴에서 언어를 선택한다. 새 키보드를 추가한 후에는 화면 왼쪽 하단 모서리에 있는 지구본 아이콘을 눌러 키보드를 전환할 수 있다.

만약 원어민이 앱의 번역이 잘못되었다고 말하면 어떻게 해야 할까? 구글 번역 설정의 도움말 및 피드백 메뉴를 방문하거나 애플의 번역 피드백 페이지에 신고하는 게 좋다. 

애플 번역 앱은 이제 아이 패드용 iOS 15에도 사용 가능해 더 큰 화면에서 양방향 대화가 가능하다.애플 번역 앱은 이제 아이 패드용 iOS 15에도 사용 가능해 더 큰 화면에서 양방향 대화가 가능하다. 

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand Naver Tumblr Pinterest 프린트
0 Comments
로그인한 회원만 댓글 등록이 가능합니다.
목록
포토 제목 날짜 조회
  • 무료 번역 앱을 통해 전 세계인들과 대화하는 방법
    1767 2021.11.05
    2021.11.05
    1767
  • 위성인터넷기업, ‘우주말뚝박기’ 경쟁… 3만8천개 위성 승인 요청
    1224 2021.11.05
    2021.11.05
    1224
  • 여장하고 화장실에서 몰카 찍은 남성 수색해보니
    1458 2021.11.05
    2021.11.05
    1458
  • 절벽서 셀카찍던 아내, 5초사이 끔찍사고…"먼지만 보였다"
    1230 2021.11.04
    2021.11.04
    1230
  • 5∼11세 어린이 코로나 백신접종 개시
    1455 2021.11.04
    2021.11.04
    1455
  • 유엔에서 난데없이 이스라엘과 설전 벌인 북한
    1367 2021.11.03
    2021.11.03
    1367
  • “전 재산 날려”…‘오겜’ 코인 탑승한 中투자자의 비극
    1649 2021.11.03
    2021.11.03
    1649
  • 벨기에서 수직으로 선 다리, 미끄러진 자동차
    1228 2021.11.03
    2021.11.03
    1228
  • “세계가 지켜본다”… 기후변화 패러디 시위
    1354 2021.11.03
    2021.11.03
    1354
  • 민주 44% “바이든 재선 도전에 반대”
    1316 2021.11.03
    2021.11.03
    1316
  • 핼러윈 날 中 상하이 디즈니에 3만명이 갇혔다
    1380 2021.11.02
    2021.11.02
    1380
  • 18세미만 미접종자 입국 자가격리 철회
    1479 2021.11.02
    2021.11.02
    1479
  • 中, 63빌딩보다 높은 건물 못 짓는다…“허영심 그만”
    1710 2021.11.02
    2021.11.02
    1710
  • 베트남 독립언론 종사자 5명, '반국가' 선전 혐의로 징역형
    1645 2021.10.31
    2021.10.31
    1645
  • [박장 집단감염] 31일(일) 아침만 '공단 양성 사례 10건' 추가… 복잡하게 확산중
    1408 2021.10.31
    2021.10.31
    1408
  • 초기화
  • 날짜순
  • 조회순
  • 방문순
정렬
검색
  • 341
  • 342
  • 343
  • 344
  • 345
  • 346
  • 347
  • 348
  • 349
  • 350

Search

베트남조아 최신글
  • 1 지금 베트남 호주만 문제인건가요?? [2]
  • 2 대가족 숙소 추천해주세요~ [1]
  • 3 다낭갈 때 환전은 5만원권 vs 달러 어떤게 좋나요? [1]
  • 4 기내반입으로 반미와 망고 들고갈 수 있나요? [2]
  • 5 다음주 날씨 보니 암울하네요. [1]
  • 6 숙소예약시 어른과 아이 설정 문의 [1]
  • 7 한국 송금 App 어떤거 사용하시나요? [1]
  • 8 다낭에서 짐보관 다들 어떻게 하시나요? [1]
  • 9 그랩사용할때요... [2]
  • 10 수요일 아침 다낭은 날씨최고 [2]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  • 사이트 소개
  • 이용약관
  • 개인정보처리방침
  • 이메일 무단수집거부
  • 책임의 한계와 법적고지
  • 공지사항
  • 이용안내
  • 문의하기
  • 모바일버전
  • 광고/제휴문의 : moajoaportal.info@gmail.com / 702.556.2236
  • 베트남 조아 All rights reserved.
로그인 회원가입 정보찾기
MENU
홈으로
이벤트
업소록
1:1 문의
  뉴스
  • 로컬뉴스
  • 한인소식
  • 핫이슈
  • 연예/스포츠
  커뮤니티
  • 구인구직
  • 벼룩시장
  • 렌트/리스
  • 자유게시판
  • 정치방
  • 종교방
  엔터테인먼트
  • 오늘의 띠별행운
  • 별자리행운
  • 유머/미소
  • 감동/좋은글
  • 시사만평
  • 인기핫영상
  생활정보
  • 쿠폰/할인업소
  • 알뜰정보
  • 건강정보
  • 운전면허
  • 시민권/이민/비자
  • 교육유학정보
  맛집소개
  • 양식
  • 한식
  • 일식
  • 중식
  • 디저트
  • 기타맛집
  요기어때?
  • 요기어때
  • 여행지정보
비지니스홍보
동호회
  부동산&주식
  • 핫리스팅
  • 파워에이전트
  • 부동산뉴스
  • 주식정보
  업소록
  • 가구/고철
  • 간판광고/판촉물
  • 건강/구두가방수리
  • 건축/조경/전기/설계등
  • 냉난방/플러밍/바닥기타
  • 결혼/꽃집
  • 골프/골프용품
  • 공공기관/교육기관
  • 도소매/무역
  • 동물병원 미용
  • 동호회/단체
  • 리커/마트
  • 마켓/떡집/반찬
  • 마사지/스파
  • 미용실/이발소
  • 미용스킨케어/네일등
  • 변호사,법률사무소/통역/공증
  • 보석/보청기/비디오
  • 보험/방역소독
  • 부동산/기타
  • 병원/내과/성형외과/치과/기타등
  • 사무용기/문구/선물
  • 사우나/사진관/사격장
  • 세탁소/수선/신발
  • 숙박/호텔/기타
  • 술집/노래방
  • 식당/한식/중식
  • 식당/일식/제과점,카페등
  • 안경원/애견미용
  • 약국/양로원
  • 언론(신문,라디오등)
  • 여행사
  • 운명철학/열쇠/알람
  • 운동구점/운송,이사/ 택배
  • 융자/은행
  • 의류도매/소매/인쇄소
  • 전화기/정수기/장의사/전당포
  • 자동차매매/렌트/주유소
  • 자동차정비,바디등/견인
  • 종교/기타
  • 청소/창고/천막
  • 컴퓨터/전자,수리
  • 크레딧카드/커튼
  • 택시
  • 페인트
  • 화장품,메이크업
  • 회계사
  • 한의원/지압원
  • 학교(한글,직업등)/학원(일반,예체능등)
STATS
  • 30 명현재 접속자
  • 470 명오늘 방문자
  • 2,069 명어제 방문자
  • 5,436 명최대 방문자
  • 1,025,209 명전체 방문자
  • 30,168 개전체 게시물
  • 89 개전체 댓글수
SEARCH
MEMBER
  • 회원가입
  • 아이디/비밀번호 찾기
SERVICE
  • 자주하시는 질문(FAQ)
  • 1:1 문의
  • 새글모음
  • 현재접속자
  • 0